Regulation

Main Offices

Article 1

President

1. On December 1st, every two years since December 2019, the outgoing President or, on his behalf, the Vice-President convenes the Steering Committee for the renews of the charges. On this occasion, the Steering Committee shall appoint from within its body the President and, upon his proposal, the Vice-President. The President can resign anytime by previously informing the Steering Committee in writing within 60 days from his effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise.

2. The President shall represent Mondo Internazionale and maintain its national and international relations with public and private entities, institutions, international organizations, advocates of the Association and of the volunteering.

3. The President shall have leadership skills, namely the ability to identify the main challenges and to guide the Steering Committee with objectivity and balance, favoring the input of all the Consolers. Furthermore, the President shall assist the Steering Committee in its decisions on matters of urgency.

4. The President shall:

a. guarantee the proper functioning of the Steering Committee and represent its positions both within and outside the Association;

b. ensure the respect of the legal provisions and of the internal rules;

c. outline the order of the day;

d. represent, but not replace, the Steering Committee in setting the goals or placing restrictions on the personnel, except that in the cases of urgency pursuant to Art. 1 paragraph 4;

e. delegate his functions, when necessary, while continuing to account for them;

f. negotiate and enter into agreements on behalf of the Steering Committee and in accordance with the guidelines indicated by the latter;

g. represent the Association in legal proceedings;

h. coordinate the activities of the Associate Bodies as established by the Steering Committee;

i. protect the image and credibility of Mondo Internazionale;

l. open bank and postal accounts, agree and define the credit lines with credit financial institutions;

m. carry out all operations relating to safety deposits boxes opened or to be open in credit institutions.

5. At the end of his mandate, the President remains in office for the ordinary administration until the final balance and the financial statement for the year just ended are approved and/or until the Steering Committee elects the successors.

5. An indemnity insurance policy shall be concluded on the President to cover the risks inherent to his role as representative of the Association, as soon as the financial resources of the Association allow it.

6. In case of absolute urgency, the President shall adopt all the necessary measures for ensuring compliance with the regulations in force, replacing the Steering Committee for a limited time. The President has 30 days to provide a report to the Steering Committee on what just happened and to remit the decision to the latter, which has to decide by qualified majority on the President’s performance. Whenever the regulations into force have been unequivocally broken by a member of the Steering Committee, the member into question shall be immediately excluded from any activity of the Association and of the Steering Committee, while waiting for the Steering Committee to pronounce on the measures to be adopted. The said measures are decided on the basis of consultations between the Steering Committee and the Assembly of Associates. Within 3 days from the exclusion of the said member, the President shall present a written report which individually informs each member of the Steering Committee on what just happened.

7. The President, as legal representative of the Association, shall have access at any time to all documents; to the software, to the IT and non-IT programs in super-admin mode; to the bank account; to the safety security boxes; to the legal and/or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association.

8. In the international context in which the Association operates, the President in identified as “President of Mondo Internazionale”.

9. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the President assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internationale.

Article 2

Vice-president

1. The Vice-President replaces in all respects the President, according to what established by Art. 1 of the present Regulation, when the latter is absent or cannot perform his duties. The Vice-President may resign at any time by informing the President in writing within 60 days before his effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise.

2. The Vice-President, in substitution of the President or with the President’s delegation, shall represent Mondo Internazionale and maintain its national and international relations with public and private entities, institutions, international organizations, advocates of the Association and of the volunteering.

3. The Vice-President shall have leadership skills, namely the ability to identify the main challenges and to guide the Steering Committee with objectivity and balance, favoring the input of all the Consolers. Furthermore, the President shall assist the Steering Committee in its decisions on matters of urgency.

4. The Vice-President shall:

a. assist the President as indicated in Art. 1 paragraph 4 of the present Single Regulation;

b. verify the correct execution of the Association’s activities;

c. verify the correct work of the President;

d. delegate his functions, when necessary, while continuing to account for them;

e. negotiate and enter into agreements on behalf of the Steering Committee, by common accord with the President, and in accordance with the guidelines indicated by the latter;

f. represent the Association in legal proceedings with the President’s delegation;

g. coordinate the activities of the Associative Bodies as established by the Steering Committee;

h. suggest future ideas and strategies to the President, to be jointly examined with and proposed to the Steering Committee.

5. At the end of his mandate, the Vice-President remains in office for the ordinary administration until the final balance and the financial statement for the year just ended are approved and/or until the Steering Committee elects the successors.

5. An indemnity insurance policy shall be concluded on the Vice-President to cover the risks inherent to his role as representative of the Association, as soon as the financial resources of the Association allow it.

6. In case of absolute urgency, the Vice-President shall adopt all the necessary measures for ensuring compliance with the regulations in force, replacing the President pursuant to Art. 1 paragraph 6 of the present Single Regulation.

7. The Vice-President, as legal representative of the Association, shall have access at any time to all documents; to the software, to the IT and non-IT programs in super-admin mode; to the bank account; to the safety security boxes; to the legal and/or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association.

8. In the international context in which the Association operates, the Vice-President in identified as “Vice-President of Mondo Internazionale”.

9. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Vice-President assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internationale.

Article 3

Secretary General

1. The Secretary General is appointed by simple majority by the Steering Committee, upon the President’s proposal, every 2 years.

2. The mandate lasts two years and can be renewed in tacit acceptance. The Secretary General can resign anytime by previously informing the President in writing within 60 days from his effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Secretary General by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

3. The Secretary General is the person responsible for the activities of the Secretariat, as from Art. 14 to Art. 27 of the present Single Regulation.

4. The Secretary General operates with the powers expressively delegated to him by the present Regulation. The Secretary General shall:

a. provide the Steering Committee with scenarios on the future of the Association and with strategies for its development;

b. protect the image and credibility of Mondo Internazionale;

c. refuse donations incompatible with the purposes of the Association;

d. avoid purchases or decisions which represents a conflict of interests;

e. set the collaborators’ compensation and benefits for the professional skills employed, which shall be decided within the common limits and in compliance with the labor standards in force, and ensure the safety of the offices in accordance with the norms established by the Italian law, jointly consulting both the President and the Vice-President;

f. implement the address resolutions formulated by the Steering Committee, jointly consulting both the President and the Vice-President, and account for the achieved results;

g. freely choose, together with the Secretariat’s members, the most suitable instruments to achieve the objectives, except for the specific limitations formulated by the Steering Committee;

h. propose to the Steering Committee the Annual Plan and the Three-years Plan in the light of what supported by the Head of Strategic and Business Plan Team;

i. inform the President, or in his absence the Vice-President, and the Steering Committee about the most relevant events and trends, about the opinions that may condition their own decisions, about the situations in which the Steering Committee deviates from its previous guidelines; and recommend to the President, or in his absence to the Vice-President, the topics that should be added to the order of the day;

l. maintain relations with other associations and with all public and private entities with which it would be appropriate to collaborate in achieving the objectives set by the Steering Committee, in compliance with the legal provision and with the principle of confidentiality;

m. account for the work of the personnel and manage it in compliance with the rules established by the Steering Committee and by labor contracts; he shall not prevent any employee from contacting the Presidency to report violations of internal provisions;

n. set up, with the consent of the President or, in his absence, of the Vice-President, Commissions with operational tasks that are in execution of the Steering Committee’s deliberations;

o. ensure that the President and the Vice-President are aware of the mains issues and procedures that stands at the basis of the Secretary General’s work, so that he can be temporarily replaced in case of need; inform the President every 2 weeks of the work done, except in cases of emergency;

p. draw up the appointments necessary for the conferment of the offices within the Secretariat, with the consent of the President or, in his absence, of the Vice-President;

q. approve the appointments of the Vice-Directors of the Teams of the Secretariat pursuant to Arts. 16, 19, 20, 23, 26, upon the proposal of the Team Directors pursuant to Arts. 16, 18, 22, 24, 25;

r. approve the appointments of the Team Heads, upon the proposal of the General Director and of the Chief Operation Officer, pursuant to Arts. 36-47;

s. In close collaboration with the members of the Secretariat, in particular with the General Director and the Chief Operation Officer, and in accordance with the provisions of paragraph 4 of this article, the preceding paragraph on functions, the Secretary General shall:

a. ensure the proper functioning of the Secretariat’s bodies;

b. coordinate and direct the work towards the objectives approved by the Steering Committee;

c. represent the Association externally at the request of the President or, in his absence, the Vice-President;

d. participate to the international strategic meetings.

5. To the Secretary General and, on his delegation, to the General Director and to the Chief Operation Officer, the Steering Committee attributes also the following powers, to be exercised jointly with the President or, in his absence, with the Vice-President:

a. to make purchases as part of the association’s activities, committing the Association to all the rights and obligations that may arise, within the limits of the programs approved by the Steering Committee;

b. to make and collect guarantee deposits from Ministries, public debt offices, deposit and loan institutions, the Inland Revenue Office, customs offices, Municipalities, Regions and any other Office, governmental and private body; equally for normal utilities (telephone, electricity, gas, etc.) and for supplies of goods to third Parties;

c. to collect the Association’s credits for any amount of money;

d. to arrange payments, issue and endorse bank cheques, issue money orders, make withdrawals from active and overdraft bank and postal accounts in the context of available credit facilities, discount debt securities;

e. to collect parcels, registered and insured letters from post offices, State Railways, transport companies, customs offices, forwarding appeals and complaints for any reason or cause, claiming compensation if any;

f. to purchase, sell, exchange or lease facilities, machineries and their accessories, equipment, furniture, computers, vehicles; and to apply for them, where necessary, at the public registers and at other competent offices;

g. to rent residential units from third Parties, office premises and warehouses, in connection to the Association’s activity;

h. to enter into agreements with insurance companies and institutions, signing the concerned policies with the right to carry out any practice relating to the settlement of damages and indemnities;

i. to define the specific skills of the personnel and of external collaborators;

l. to recruit, promote, suspend, dismiss personnel;

m. to provide for the payment of periodic salary competences of employees, as well as of the contributions and of the related mandatory obligations;

n. to put in place all the obligations in the field of accident prevention to protect employees and collaborators, by adopting all the necessary precautions and providing them with the necessary training in order to avoid and prevent any possible generic or specific risk to which they may be exposed;

o. to maintain relationships of assistance and consultancy with professionals, whether they have a continuous or occasional duration, and whether they concern the legal, administrative, fiscal, technical, promotional or any other field. Such relations shall be submitted to the signature of the President;

p. to issue certifications, including tax certificates and checking tax returns, VAT, extracts from payrolls and attestations regarding personnel both for social security, insurance and mutual organizations, and for other public or private bodies; and to represent the Association before the financial offices, asking and collecting any refund, while representing the President, who shall be consulted;

q. to exercise the functions of legal representative, upon the request of the President, for tax relations, with inter aliathe capacity to represent the Association towards the financial administration and the tax commissions in every degree of jurisdiction; and with the faculty to discuss, negotiate and sign any application, instance and appeal, in the name and on behalf of the Association, with the specific mandate to subscribe the tax returns, tax certificates and any other declaration required by the financial administration, those of VAT and those of direct and/or indirect taxes;

r. to adopt all the necessary measures to prevent violations of the privacy obligation with the right to appoint managers in charge of computer processing of personal data;

s. to carry out any other act falling within the ordinary administration, according to the programs and within the spending limits approved by the Steering Committee.

6. The Secretary General shall have access, with the prior authorization of the President or, in his place, of the Vice-President, to all documents; to the software, to the IT and non-IT programs in super-admin mode; to the bank account; to the safety security boxes; to the legal and/or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association.

The permanently allowed accesses are:

a. all documents at the legal and/or operational headquarters;

b. bank account;

c. IT and non-IT systems, excluding the server and domain.

7. In the international context in which the Association operates, he is identified as “Secretary General of Mondo Internazionale”.

8. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Secretary General assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internationale.

Article 4

General Director

1. The General Director is appointed by simple majority by the Steering Committee, upon the Secretary General’s proposal. In the international context in which the Association operates, he is identified as “General Director of Mondo Internazionale”. The General Director can resign anytime by previously informing the Secretary General in writing within 60 days from his effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise.

2. The General Director shall be a member of the Steering Committee and of the Secretariat. The mandate lasts two years and can be renewed in tacit acceptance. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the General Director by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

3. The General Director shall:

a. direct the personnel of the Association in Italy and abroad;

b. direct work plans and related budgets in Italy and abroad;

c. direct the activities of the offices and their organization in Italy and abroad;

d. direct the administrative activity of the Association.

e. participate to national and international operational meetings in which it is necessary to plan the activity of the Association;

f. drafting projects;

g. enter into agreements limited to individual projects, with the Secretary General's joint signature;

h. make purchases limited to individual projects with the General Secretary’s prior authorization;

i. provide prospects for the evolution of already active projects or the creation of new projects in the drafting of the annual and three-year plans of the Association;

l. coordinate the opening of new offices in Italy and abroad;

m. appoint the Team Heads pursuant to Arts. 9, 45, 46, 47, with the Secretary General’s prior approval;

n. approve the Vice-Team Heads pursuant to Arts. 10, 45, 46, 47, upon the Team Head’s proposal pursuant to in Arts. 9, 45, 46, 47.

4. The General Director shall carry out, with the Secretary General’s delegation, the activities referred to in Article 3 paragraph 5 of the present Single Regulation;

5. The General Director shall have access, with the Secretary General’s prior authorization, to all personnel’s documents; to the software, to the IT and non-IT programs in manager mode; to the bank account; to the legal and/or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association, for the carrying out of the Association’s activities.

The permanently allowed accesses are:

a. all documents at the legal and/or operational headquarters which concern the management of the personnel;

b. bank account;

c. IT and non-IT systems, excluding the server and domain.

6. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the General Director assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internationale.

Article 5

Chief Operation Officer

1. The Chief Operation Officer is appointed by simple majority by the Steering Committee, upon the Secretary General’s proposal. In the international context in which the Association operates, he is identified as “Chief Operation Officer of Mondo Internazionale”. The Chief Operation Officer may resign anytime by informing the Secretary General in writing within 60 days from his effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise.

2. The Chief Operation Officer shall be a member of the Steering Committee and of the Secretariat. The mandate lasts two years and can be renewed in tacit acceptance. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Chief Operation Officer by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

3. The Chief Operation Officer shall:

a. direct the Association’s Blog activities in Italy and abroad;

b. direct the Association’s Translation activities in Italy and abroad;

c. direct the Association’s Social Media activities in Italy and abroad;

d. direct the Association’s sponsorship and merchandising activities in Italy and abroad;

e. direct the Association’s Draft Review activities in Italy and abroad;

f. participate to the national and international meetings of informative nature in which it is necessary to plan the activities of the Association’s Teams, pursuant to Arts. 36, 37, 40, 43, 44.

g. enter into agreements limited to individual activities, with the joint signature of the Secretary General, pursuant to Art. 5, paragraph 3, letters a-e;

h. make purchases limited to the individual activities, with the Secretary General’s prior authorization, pursuant to Art. 5, paragraph 3, letters a-e;

i. provide prospects for the evolution of the activities related to the blog, the translation, the proofreading, the Social Media, the sponsorship and the merchandising of the Association;

l. coordinate the activities pursuant to Art. 5, paragraph 3, letters a-e of the present Single Regulation, following the opening of new offices in Italy and abroad;

m. appoint the Team Heads pursuant to Arts. 38, 41, 43, 44, subject to the Secretary General’s prior approval;

n. approve the Team Vice-Heads, pursuant to Arts. …,[MS1] upon the Team Head’s proposal pursuant to Arts. 39, 42, 43, 44.

4. The Chief Operation Officer shall have access, with the Secretary General’s prior authorization, to all documents concerning the personnel and the single activities, pursuant to Art. 5, paragraph 3, letters a-e; to the software, to the IT and non-IT programs in manager mode; to the bank account; to the legal and/or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association, for the carrying out of the Association’s activities.

The permanently allowed accesses are:

a. all documents at the legal and/or operational headquarters which concern the management of the personnel;

b. bank account;

c. IT and non-IT systems, excluding the server and domain.

6. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Chief Operation Officer assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internationale.

Article 6

Treasurer

1. The Treasurer is appointed by simple majority by the Steering Committee, upon the Secretary General’s proposal. In the international context in which the Association operates, he is identified as “Treasurer of Mondo Internazionale”. The Treasurer may resign anytime by informing the Secretary General in writing within 60 days from his effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise.

2. The Treasurer shall be a member of the Steering Committee and of the Secretariat.

3. The mandate lasts two years and can be renewed in tacit acceptance. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Treasurer by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

4. The Treasurer is the Head of the Treasurer Team, he accounts for any failure or mistake of the Team and he shall:

a. appoint two Vice-Heads, with the Secretary General’s prior approval;

b. coordinate the activities of the Treasury Team.

5. The Treasurer shall:

a. predicting the money coming in and the money going out from the Association and controlling the cash flow, so to avoid the risk of having to restore in the short term to more funding than expected;

b. propose and implement the monetary policies of the Association, in coordination with the Secretary General and the President;

c. drawn up in detail an annual and quarterly financial plan, in which the extent and nature of the monetary flows necessary for the performance of the various associative sectors will appear;

d. manage the flow of money, planning the monetary resources of the Association according to the established time interval and in the light of the policies set by the Secretary General and the Steering Committee;

e. interact and relate with credit and financial institutions;

f. have a constant picture of the performance of financial markets and of the various reliable financial products;

g. monitor every movement of bank accounts, examining each item of the account statement, the currency assignment times, the credit timing and attribution, the compliance with the agreements on the cost of money, the interest rates receivable and payable, the operating expenses for keeping accounts and any change in the law on the movement of national and international capital;

h. maintain the relations with the auditors and with the General Secretary delegated to the budget;

i. draw up all the forms for the Revenue Agency to be submitted to the President's signature;

l. maintain relations with the Accountant identified by the Steering Committee;

m. preparing electronic invoicing and issuing receipts for the institutional and commercial activities of the Association;

n. keep and update the accounting records of the Association;

o. check the report on the accounting records of the foreign Associations associated to Mondo Internazionale and indicate any mistake to the Steering Committee.

6. The Treasurer assumes any civil and criminal liability for omissions, errors and any non-fulfillment in the performance of his activities, pursuant to Art. 6 paragraph 4 and 5 of the present Single Regulation.

7. The Treasurer shall have access, with the President’s prior authorization, to all economic and financial documents of the Association; to the software, to the IT and non-IT programs in manager mode; to the bank account; to the legal and/or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association, for the carrying out of the Association’s activities.

The permanently allowed accesses are:

a. all economic and financial documents at the legal and/or operational headquarters;

b. bank account;

c. IT and non-IT systems, excluding the server and domain.

6. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Treasurer assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internationale.

Article 7

Head of Secretariat

1. The Head of the Secretariat is appointed by simple majority by the Steering Committee, upon the President’s proposal. In the international context in which the Association operates, he is identified as “Head of Secretariat of Mondo Internazionale”. The Head of Secretariat may resign anytime by informing the Secretary General in writing within 60 days from his effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise.

2. The Head of Secretariat shall be a member of the Steering Committee and of the Secretariat.

3. The mandate lasts two years and can be renewed in tacit acceptance. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Head of Secretariat by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

4. The Head of Secretariat shall coordinate the Presidency Secretariat and the Secretary General Secretariat. With respect to the latter, the Head of Secretariat shall appoint the Head of the Secretary General Secretariat, who will manage the Secretary General Secretariat’s activities, pursuant to Art. 12 of the present Single Regulation, with the permanent delegation of the Head of Secretariat.

5. The Head of Secretariat shall:

a. coordinate the activities of the President and of the Vice-President;

b. manage the agenda of the Presidency;

c. draw up the minutes of the Steering Committee;

d. prepare the necessary documentation relating to the agreements and the legal and fiscal representation of the Association;

e. archive and manage the Presidency’s documents, including minutes, documents concerning associations, projects and representation, as well as administrative documents;

f. coordinate the activities of the Steering Committee;

g. archive and manage the Association's documents, including minutes, documents relating to associations, projects and representation, as well as administrative documents;

h. archive and manage the documents related to the collaborations and conventions stipulated by the Association;

i. archive and manage the documents of all the employees and the associates of the Association.

6. The Head of Secretariat shall look after the image of the Association Mondo Internazionale in the performance of its functions, operating in the most transparent and objective manner possible.

7. The Head of Secretariat has the duty to protect any information and/or sensitive data belonging to the Association Mondo Internazionale while carrying out his functions.

8. The Head of Secretariat assumes any civil and criminal liability for omissions, errors and any non-fulfillment in the performance of his activities, pursuant to Art. 7 paragraph 4 and 5 of the present Single Regulation.

9. The Head of Secretariat shall have access, with the President’s prior authorization, to all the documents of the Association; to the software, to the IT and non-IT programs in admin mode; to the bank account; to the legal and/or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association, for the carrying out of the Association’s activities.

The permanently allowed accesses are:

a. all the documents at the legal and/or operational headquarters;

b. bank account;

c. IT and non-IT systems for the carrying out of the Association’s activities.

6. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Head of Secretariat assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internationale.

Article 8

Webmaster

1. The Webmaster is appointed by simple majority by the Steering Committee, upon one of the member’s proposal. The Webmaster may resign anytime by informing the Secretary General in writing within 60 days from his effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise.

2. The Webmaster is a member of the Communication and Webmaster Team of the Secretariat; the Steering Committee may appoint more than one Webmaster. In the latter case, the appointed Webmasters shall work jointly, without hindering the work of the other members of the team.

3. The mandate lasts two years and can be renewed in tacit acceptance.

4. The Webmaster shall manage and coordinate all the activities related to the IT issues and the management of the web in general, in accordance with the performance of his functions, including:

a. designer;

b. developer;

c. programmer (code writing);

d. graphic;

e. coordinator and supervisor of the activities any other person working on the website.

5. The Webmaster shall carry out his activities in accordance with the indication of the Secretary General, previously approved by the Steering Committee. Any decision and change made by the Webmaster regarding his area of competence in relation to the IT structures of the Association shall be previously authorized by the Secretary General.

6. All documents relating to the supplies, the agreements and any other matter relating to the computer system of the Association shall be deposited at the headquarters of Mondo Internazionale in its original version.

7. In case of resignation, in addition to the provisions of Art. 8, paragraph 1, the Webmaster shall allow the Association to take all the necessary measures in order to not interrupt in any way the Association activities.

8. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Webmaster by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

9. The Webmaster may appoint one or more assistants and/or collaborators, who shall be assigned and coordinated by the Webmaster in accordance with the necessities and with the Secretary General’s prior authorization.

10. The Steering Committee may appoint by qualified majority a Vice-Webmaster, who will work alongside the Webmaster in the performance of his duties.

11. The Vice-Webmaster assumes the same function as the Webmaster whenever he is unable to perform his duties for personal reasons or for force majeure.

12. The Webmaster shall have access, with the President’s prior authorization or, in his absence, the Vice-President’s prior authorization, to all the IT documents of the Association, to the software and to the IT programs useful for carrying out his activities in admin mode. The permanently permitted accesses concern the IT systems designed to carry out the Association’s activities.

13. The webmaster shall not be, in any way, the owner of licenses, certificates, software, domains or programs of the Association.

14. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Webmaster assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internationale.

Article 9

Project Manager

  1. The Project Manager is appointed by the General Director subject to the approval of the Secretary General. The Project Manager can resign in any moment, previously informing the General Director in a written form, through a written communication via email or CEM, 60 days before the effective resignation, except a different agreement between the parties. In any moment the Steering Committee can request the abolition of the Office for non-compliance or activities against the Association spirit. The Steering Committee, in accordance with who resigned, can decide with simple majority to change if necessary ad hoc the number of days’ notice required.
  2. The Project Manager is responsible of all project’s activities, has to guide and coordinate all project’s activities following the General Director’s guidance.
  3. The Project Manager ha a two years mandate, renewable in unspoken ways.
  4. The Project Manager must communicate with the Managers of the other projects in order to collaborate and to create synergies between the different projects.
  5. The Project Manager has the duty to provide constantly and/or on the General Director request a clear and defined overview of his activities.
  6. The Project Manager must appoint two Vice-Project Manager that can perform his functions when he can’t be present or can support his activities.
  7. All information that the Project Manager deals with regard of the Association and of its organization of internal and external activities are to be considered as confidential and the disclosure is forbidden. In the case that knowledge and information are required outside the Association, any communication must be approved by the Steering Committee upon the written request of the Review Team Manager.
  8. In case of damage caused to the Association due to negligence, disclosure of information to unauthorized persons, unexpected resignations, and everything that concerns damages made with intent and intentionality, the person in charge must find a remedy to fix the damage in the shortest possible time. In the case of disputes, it’s deemed competent the Foro di Milano.
  9. The Project Manager assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale in case of damages caused by negligence and/or failure to perform his functions.

Article 10

Vice Project Manager

  1. The Vice-Project Manager is appointed by the Project Manager after the approval of the General Director. The Vice-Project Manager can resign at any time by informing previously the General Director in a written form, via written communication, via email or CEM, 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties. At any time the Steering Committee can request the Office revocation for default of activities contrary to the associative spirit. The Steering Committee, in accordance with who resigns, can decide with simple majority to change if necessary ad hoc the number of days’ notice requested.
  2. The Vice-Project Manager depends directly on the Project Manager for all the activities of the assigned project, has to direct and coordinate all the activities of the project following the Project Manager guide lines. For each project there are the Vice-Project Managers, the first takes care of minister and coordinate, when the Project Manager is absent, all the project activities; the second one deals with the management of the disclosed material and the project publications.
  3. The Vice-Project Manager has a two years mandate, renewable in a tacit way.
  4. All the information that the Vice-Project Manager is dealing with the Association and its organization of internal and external are to be considered confidential and disclosure prohibited. If knowledge and information are required outside the Association, any communications must be approved by the Steering Committee on written request from the Review Team Manager.
  5. The Vice-Project Manager assumes full responsibility in the performance of the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale in the event of damage resulting from negligence and/or default in the performance of their duties.

Article 11

External Relations

  1. The External Relations Team is coordinated and Managed by the Director for External Affairs.
  2. The Director for External Affairs is appointed by simple majority from the Steering Committee on the proposal of the Secretary General.
  3. The Director for External Affairs appoints a Vice-Director for External Affairs, subject to the approval of the Secretary General.
  4. The Vice-Director for External Affairs must substitute the Director for External affairs in case of necessity.
  5. The Director for External Affairs and with his proxy the Vice-Director for External Affairs, must:
    a. Manage the relations with third parties on behalf of the Association Mondo Internazionale, taking care of the image of the Association itself externally and the relationships it has with third parties with which the Association cooperates.
    b. Identify possible stakeholders with which the Association can collaborate;
    c. Assist the Steering Committee in maintaining the Association external relations;
    d. Advice the President and the Vice-President on the maintaining of the Association’s relations.
  6. The Director for External Affairs must have access with the President authorization, to all the Association documents, to software and to IT programs and non-IT services useful for carrying out his activities in admin mode; to the registered and/or operational headquarters of the Association and to any movable or unmovable property of the Association for the performance of associative activities.
    The permanently allowed accesses are:
    a. All documents at the legal and/or operational headquarters;
    b. IT and non-IT systems designed to carry out the performance of the activities within the competence of the Association.
  7. The Vice-Director for External Affairs must have access with the President authorization, to all the Association documents, to software and to IT programs and non-IT services useful for carrying out his activities in admin mode; to the registered and/or operational headquarters of the Association and to any movable or unmovable property of the Association for the performance of associative activities.
    The permanently allowed accesses are:
    a. All documents at the legal and/or operational headquarters;
    b. IT and non-IT systems designed to carry out the performance of the activities within the competence of the Association.
  8. The Director for External Affairs and the Vice-Director for External Affairs assume the full responsibility in the performance of the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale in case of damage deriving from negligence and/or failure to perform their duties.

Chapter 2 - Secretariat

Article 12

Management of Secretarial and Coordination Activities

  1. For secretarial and coordination activities, we mean all those activities aimed at managing the documentation and the secretariat of the Association Mondo Internazionale and of the materials related to the projects initiated by the Association itself.
  2. The secretarial activities concern:
    a. Coordination of the Presidency Secretariat and the Secretariat’s Secretary;
    b. The normal performance of coordination and organization activities on the agenda of the presidency, the Secretariat and all the Managers that need it and the correct fulfilment of the activities of the projects started.
    c.The verification of the correct advancement of projects and collaborations, keeping the President and the Secretary General updated.
    d. The convocation of the Steering Committee and the ordinary and extraordinary Assembly subject to the President authorization, as well of the Border of Auditors.
    e. Coordination of the activities of the national and international Secretary of the Association.
    f.The management of associations and renewals of the same, in collaboration with the Treasury of the Association Mondo Internazionale.
  3. These activities are coordinated and supervised by the Head of Secretariat and Coordination. In case of necessity, he’s replaced by the Vice-Head of Secretariat and Coordination.

Article 13

Vice-Director of Secretariat and Coordination

  1. The Vice-Head of Secretariat and Coordination is appointed, upon proposal of the Head of Secretariat and Coordination, by the Secretary General. Up to two secretarial and coordinating Vice-Head may be appointed. In the international context in which the Association operates he’s identified as the "Vice - Head of Secretariat" of Mondo Internazionale. The Vice - Head of Secretariat and Coordination can resign at any time by informing the President in a written form 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties.
  2. The Vice-Head Secretariat and Coordination of Mondo Internazionale has a two-year term, renewable in a tacit way. If the Steering Committee deems it necessary, with a qualified majority it may revoke the Office of Vice - Head of Secretariat and Coordination, justifying the decision in a written form and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication
  3. The Vice - Head of the Secretariat and Coordination, must coordinate the Secretary General Secretariat with permanent delegation of the Director of Secretariat and Coordination as indicated in the art. 12 of this Regulation.
  4. This Office has the task of assisting the Secretariat and Coordination Head in performing secretarial and coordination activities and may be delegated to carry out certain activities when requested, even though they do not go beyond the activities provided for in this Regulation.
    These activities include:
    a. scheduling of content to be published on a website and / or social network platforms.
    b. archiving and management of the Association's documents, such as reports, documents relating to associations, projects and representation, as well as bureaucratic ones.
    c. coordinate the activities of the Secretariat;
    d. manage the agenda of the Secretary General;
    e. redact the reports of the Steering Committee in the absence of the Head of the Secretariat and of Coordination;
    f. prepare the necessary documentation relating to agreements, legal and tax representation of the Association;
    g. archive and manage the documents of the Secretariat, such as reports, documents relating to associations, projects and representation, as well as administrative documents;
    h. archive and manage the documents relating to the collaborations and agreements entered into by the Association;
    i. archive and manage the documents of all the employees and associates of the Association.
  5. The Vice-Head of Secretariat and Coordination must have access with the President authorization, to all the documents of the Association, to the software and to the IT and non-IT programs useful for carrying out his activities in member / manager mode; to the legal and / or operational headquarters of the Association and to any movable and unmovable property of the Association for the carrying out of association activities.
    The permanently allowed accesses are:
    a. all documents at the legal and / or operational headquarters;
    b. IT and non-IT systems aimed at carrying out the activities of the Association's Secretariat.
  6. The Vice-Head of Secretariat and Coordination assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the International World Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform their duties.

Article 14

Referents for the Secretariat and Coordination Activities

  1. The Head of Secretariat and Coordination, with the approval of the Secretary General, may appoint one or more Referents for Secretarial and Coordination activities.
  2. The Referent of Coordination and Secretariat has the task of supporting the Head of Secretariat and Coordination and the Vice-Head of the Secretariat and Coordination in carrying out the tasks set forth in this Regulation as specified for secretarial and coordination activities of the activities of the Association Mondo Internazionale.
  3. The Referent of Coordination and Secretariat assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazioanle in the event of damages deriving from negligence and / or failure to perform their duties.

Chapter 3 - Secretariat

Article 15

Secretariat Composition

  1. The Secretariat is composed of different teams coordinated and managed by the Secretary General referred to in art. 3 of this Regulation.
  2. The team part of the Secretariat are, as indicated by the art. 16 to art. 28 of these Regulation:
    a. Treasury;
    b. Planning, business plan and euro-planning;
    c. Secretariat Secretary;
    d. Communication and webmaster;
    e. Legal advice;
    f. The Presidents of National Associations.

For coordination alone we add:
a. the General Director;
b. the Operative Director;
c. the International Steering Committee.

3. The Secretary General assumes all criminal and civil responsibility for activities carried out by the Secretariat coordinated and / or managed by him.

Article 16

Treasury

  1. The Treasury is coordinated and managed by the Treasurer pursuant to art. 6 of the present Regulation.
  2. The Treasurer appoints two Vice-Treasury Directors, as indicated in art. 6 paragraph 4, subject to the approval of the Secretary General.
  3. The Vice - Treasury Directors must replace the Treasurer in case of need.
  4. The Vice-Directors, delegated by the Treasurer, must:
    a. predicting the money that enters and leaves the Association and controls the money flow avoiding in the short term the risk of having to resort to more funding than expected;
    b. propose and implement the monetary policies of the Association, in coordination with the Secretary General and the President;
    c. prepare in detail an annual and quarterly financial plan, in which the extent and nature of the monetary flows necessary for the performance of the various associative sectors will appear;
    d. manage the flow of money, planning the monetary resources of the Association according to the established time interval, within the policies provided by the Secretary General and the Steering Committee;
    e. interact and relate with credit and financial institutions;
    f. have a constant picture of the performance of financial markets and of the various reliable financial products;
    g. monitor every movement of bank accounts, examining each account statement item, currency assignment times, credit timing and attribution, compliance with agreements on the cost of money, active and passive interest rates, operating expenses for keeping accounts , any changes in the law on the movement of national and international capital;
    h. manage relations with auditors and with the Secretary General delegated to the budget;
    i. draw up all the forms for the Revenue Agency to be submitted to the President's signature;
    l. maintain relations with the Accountant identified by the Steering Committee; m. preparing electronic invoicing and issuing receipts for the institutional and commercial activities of the Association;
    n. keep and update the accounting records of the Association.
    o. check the report on the accounting records of the associated foreign Associations at Mondo Internazionale and report any errors to the Steering Committee.
  5. The Vice - Treasury Directors must have access, with the authorization of the President, to all the economic-financial documents of the Association, to the software and computer and non-computer programs useful for carrying out its activities in manager mode; to the registered and / or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association for the carrying out of association activities.
    The permanently allowed accesses are:
    a. all economic and financial documents at the legal and / or operational headquarters;
    b. IT and non-IT systems designed to carry out economic-financial activities of the Association.
  6. The Vice - Treasury Director assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Mondo Internazionale Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 17

Planning, Business Plan and Euro - Planning

  1. The Planning, Business Plan and Euro-Planning Team is coordinated and managed by the Head of Strategic Planning as per art. 18 of this Regulation.
  2. The Head of Strategic Planning appoints two Vice-Heads upon approval of the Secretary General.
  3. The Planning Team, Business Plan and Euro-Planning deals with the search for public and / or private, national and European tenders, for the financing of the associative projects of the same, in compliance with the requirements for the correct and profitable development of the same and to outline future strategies of the Association in collaboration with the President, the Vice-President and the Secretary General. Specifically, this activity includes:
    a. the search, through IT tools and web platforms, of national and / or European tenders, to which the Association can participate, in compliance with the conditions and requirements, for the financing of exclusively associative projects;
    b. the drafting and collection of the documentation necessary for participation in the call of interest;
    c. the forwarding of the documentation collected, according to the terms set by the call text, for the possible inclusion in the ranking of the selected bodies;
    d. in case of success in participating in the call for tenders, the collection of funds for the project selected for the disbursement of the funds;
  4. Participation in the calls for funding is determined by the positive resolution of the Association's Steering Committee, which takes care to determine that the funding provided by the call for tenders is allocated effectively and unequivocally to the project that it intends to finance;
  5. The Secretary General, with a resolution of the Steering Committee, together with the Treasurer, has the task of identifying the most appropriate methods and solutions to verify the correct disbursement of the funds obtained towards the project selected for internal financing.
  6. The President, together with the Treasurer of the Association, has the task of verifying the correct use of these funds according to the purposes foreseen by the funded project.
  7. The Planning, Business Plan and Euro-Planning Team deals with the drafting of the document called "Business Plan" of the Association Mondo Internazionale, with the purpose of planning medium- and long-term economic activities and participation in national and European calls of financing, where required.
  8. The Head of Strategic Planning is responsible for verifying the correctness of the documents necessary for the preparation of the Business Plan and the documentation for participation in the funding calls;
    The documentation is provided to the Head of Strategic Planning according to the requests expressed to the same at the time of the compilation of the Business Plan by the persons in charge of carrying out these activities.

Article 18

Head of Strategic Planning

  1. The Head of Strategic Planning is appointed by simple majority by the Steering Committee on the proposal of the Secretary General. In the international context in which the Association operates, it is identified as the "Head of Strategic Planning" of Mondo Internazionale. The Head of Strategic Planning can resign at any time by informing the President in a written form 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties.
  2. The Head of Strategic Planning of Mondo Internazionale has a tacitly renewable term of two years. If the Steering Committee deems it necessary, with a qualified majority it may revoke the position of Head of Strategic Planning, giving the decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.
  3. The Head of Strategic Planning must:
    a. appoint two Deputy-Chiefs, with the approval of the Secretary General. A Deputy-Chief Control Officer who deals with the research and drafting of notices, the projects of the Association and to coordinate the creation of new associative projects. A Deputy-Chief Strategic Officer who deals with the future strategies of the Association, specifying the expenditure forecasts and the budgets.
    b. Redact the Association's Business Plan and for each project of the Association itself in the most appropriate form;
    c. verify the truthfulness and accuracy of the information entered at the time of completing the documents aimed at participating in national and European tenders and drawing up the Business Plan of the Mondo Internazionale Association;
    d. to supervise, in close coordination with the Secretary General, the work of the Deputy-Chiefs and of any Team members in performing these tasks.
    e. check that the documentation provided, if it contains sensitive and undisclosed data regarding the Mondo Internazionale Association, is used for the purposes intended and not for other purposes.
  4. The Head of Strategic Planning must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in member / manager mode; to the registered and / or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association for the carrying out of association activities.
    The permanently allowed accesses are:
    a. all documents at the legal and / or operational headquarters;
    b. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities.
  5. The Head of Strategic Planning assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Mondo Internazionale Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 19

Deputy - Chief Control Officer

  1. The Deputy - Chief Control Officer is appointed by the Head of Strategic Planning subject to the approval of the Secretary General. In the international context in which the Association operates, it is identified as the “Deputy - Chief Control Officer” of Mondo Internazionale. The Deputy-Chef Control Officer may resign at any time by informing the President in written form 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties.
  2. The Deputy-Chief Control Officer of Mondo Internazionale has a two-year term, renewable in a tacit way. If the Steering Committee deems it necessary, with a qualified majority it can revoke the office of Deputy-Chief Control Officer, justifying the decision in written form and communicating it through the official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.
  3. The Deputy-Chief Control Officer must:
    a. search for tenders for financing the projects of the Association and coordinate the creation of new association projects.
    b. redact the Association's Business Plan and for each project of the Association itself in the most appropriate form;
    c. verify the truthfulness and accuracy of the information entered at the time of completing the documents aimed at participating in national and European tenders and drawing up the Business Plan of the Mondo Internazionale Association;
    d. check that the documentation provided, if it contains sensitive and undisclosed data regarding the Mondo Internazionale Association, is used for the purposes intended and not for other purposes.
  4. The Deputy-Chief Control Officer must have access with authorization of the President to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for the performance of his activities in member mode; to the registered and / or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association for the carrying out of association activities.
    The permanently allowed accesses are:
    a. all documents at the legal and / or operational headquarters;
    b. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities.
  5. The Deputy-Chief Control Officer assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale in case of damages deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 20

Deputy - Chief Strategic Officer

  1. The Deputy-Chief Strategic Officer is appointed by the Strategic Planning Director upon approval of the Secretary General. In the international context in which the Association operates, it is identified as the "Deputy - Chief Strategy Officer" of Mondo Internazionale. The Deputy-Chief Strategic Officer may resign at any time by informing the President in written form 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties.
  2. The Deputy-Chief Strategic Officer of Mondo Internazionale has a two-year term, renewable in a tacit way. If the Steering Committee deems it necessary, with a qualified majority it can revoke the position of Deputy-Chief Strategic Officer motivating the decision in written form and communicating it through the official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.
  3. The Deputy-Chief Strategic Officer must:
    a. outline the future strategies of the Association specifying the expenditure forecasts and the budgets.
    b. contribute to the drafting of the Association's Business Plan and for each project of the Association itself in the most appropriate form;
    c. verify the truthfulness and accuracy of the information entered at the time of completing the documents aimed at participating in national and European tenders and drawing up the Business Plan of the Mondo Internazionale Association;
    d. check that the documentation provided, if it contains sensitive and undisclosed data regarding the Mondo Internazionale Association, is used for the purposes intended and not for other purposes.
  4. The Deputy-Chief Strategic Officer must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in member mode; to the registered and / or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association for the carrying out of association activities.
    The permanently allowed accesses are:
    a. all documents at the legal and / or operational headquarters;
    b. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities.
  5. The Vice-Strategic Director assumes full responsibility for the performance of the indicated activities and the burden of reparation towards the Mondo Internazionale Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 21

Legal Counsel

  1. The Legal Counsel Team is coordinated and managed by the Legal Consultant pursuant to art. 22 of the present Regulation.
  2. The Legal Consultant appoints two Deputy Legal Consultants, as indicated in the art. 22 paragraph 3, subject to the approval of the Secretary General.
  3. The Legal Counsel Team must:
    a. advise the President and the Vice-President in the legal representation of the Mondo Internazionale Association;
    b. advise on the actual possibility of implementing the proposed projects by the Association itself;
    c. verify that the carrying out of the associative activities falls within the regulations in force regarding the Third Sector Entities and that these do not violate any of the regulations in question.
    d. keep the President and Vice-President informed about possible developments regarding the regulations that govern and regulate the Third Sector Entities.
    e. advise the Secretary General regarding the management of employees and / or volunteers;
    f. advise the Steering Committee for the national and international activities of the Association;
    g. protect the rights and duties of the Association and its Associates;

Article 22

Legal Advisor

1. The Legal Advisor is appointed by simple majority by the Steering Committee on the proposal of the Secretary General. In the international context in which it operates the Association is identified as the "Legal Advisor" of Mondo Internazionale. The Legal Advisor can resign at any time by informing in advance the President in writing 60 days before from the actual resignations, unless otherwise agreed by the Parties.

2. Mondo Internazionale's Legal Advisor has a two-year term, renewable in a tacit way. If the Steering Committeedeems it necessary, by qualified majority it can revoke the office of Legal Advisor motivating the decision in writing and communicating it through the official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting 3 days from the communication

3. The Legal Advisor appoints two Vice - Legal Advisors with prior approval of the Secretary General.

4. The Legal Advisor must:

  1. advise the President and the Vice-President in the legal representation of the Mondo Internazionale Association;
  2. advise on the actual possibility of implementing the proposed projects by the Association itself;
  3. verify that the carrying out of the associative activities falls within the regulations in force regarding the Third Sector Entities and that these do not violate any of the regulations in question;
  4. keep the President and Vice-President informed about possible developments regarding the regulations that govern the Third Sector Entities;
  5. advise the Secretary General regarding the management of employees and / or volunteers;
  6. advise the Steering Committee for the national and international activities of the Association;
  7. protect the rights and duties of the Association and its associates;
  8. advise the Steering Committee for the stipulation of national and international agreements;
  9. propose legal changes to the Statute, the Association Regulations and official appointments.

5. The Legal Advisor coincides with the person responsible for the protection of privacy in accordance with the regulations in force.

6. The Legal Advisor must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in member / manager mode; to the registered and / or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association for the carrying out of Association’s activities.

The permanently allowed accesses are:

  1. all documents at the legal and / or operational headquarters;
  2. computer and non-computer systems designed to carry out the Association's activities.

7. The Legal Advisor assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards Mondo Internazionale Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 23

Vice - Legal Advisor

1. The Vice - Legal Advisor is appointed by the Head of Strategic Planning subject to the approval of the Secretary General. In the international context in which the Association operates, it is identified as the "Vice - Legal Advisor" of Mondo Internazionale. The Vice - Legal Advisor can resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the parties.

2. Mondo Internazionale's Legal Advisor has a two-year term, renewable in a tacit way. If the Steering Committee deems it necessary, by qualified majority it can revoke the office of Vice - Legal Advisor motivating the decision in writing and communicating it through the official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting 3 days from the communication

3. The Vice - Legal Advisor, with delegation from the Legal Advisor must:

  1. advise the President and the Vice-President in the legal representation of the Mondo Internazionale Association;
  2. advise on the actual possibility of implementing the proposed projects by the Association itself;
  3. verify that the carrying out of the associative activities falls within the regulations in force regarding the Third Sector Entities and that these do not violate any of the regulations in question.
  4. keep the President and Vice-President informed about possible developments regarding the regulations that govern and govern the Third Sector Entities.
  5. advise the Secretary General regarding the management of employees and / or volunteers;
  6. advise the Steering Committee for the national and international activities of the Association;
  7. protect the rights and duties of the Association and its associates;
  8. advise the Steering Committee for the stipulation of national and international agreements;
  9. propose legal changes to the Statute, the Association Regulations and official appointments.

4. The Legal Advisor must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in member / manager mode; to the registered and / or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association for the carrying out of association activities.

The permanently allowed accesses are:

  1. all documents at the legal and / or operational headquarters;
  2. computer and non-computer systems designed to carry out the Association's activities.

5. The Legal Advisor assumes full responsibility in the performance of the indicated activities and the burden of reparation towards Mondo Internazionale Association in the event of damages deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 24

Communication and Webmaster

1. The Communication and Webmaster Team is coordinated and managed by the Chief Communication Officer pursuant to art. 25 of these Regulations.

2. The Chief Communication Officer appoints a Deputy - Chief Communication Officer, as indicated in art. 25 paragraph 3, subject to the approval of the Secretary General.

3. The Communication and Webmaster team must:

  1. advise the Steering Committee in setting the communication activities of the Mondo Internazionale Association;
  2. advise on how the Association communicates about the projects of the Association itself;
  3. verify the performance of communication activities as approved by the Steering Committee.
  4. to collaborate with the Planning, Business Plan and Euro-planning team to plan future developments of the Association.
  5. to collaborate with the Legal Advice team in order to fully comply with the applicable information disclosure regulations;
  6. collaborate with the Treasury team for the allocation of website development funds or sponsorships;
  7. coordinate and manage the use of Social Networks, the communication channels of the Association and the Website;
  8. propose changes and implementation of systems aimed at communicating the Association.

Article 25

Chief Communication Officer

1. The Chief Communication Officer is appointed by simple majority by the Steering Committee on the proposal of the Secretary General. In the international context in which the Association operates, it is identified as the "Chief Communication Officer" of Mondo Internazionale. The Chief Communication Officer may resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties.

2. Mondo Internazionale’s Chief Communication Officer has a two-year term, renewable in a tacit way. If the Steering Committee deems it necessary, a qualified majority may revoke the position of Chief Communication Officer, giving the decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.

3. The Chief Communication Officer appoints a Deputy-Chief Communication Officer upon approval of the Secretary General. It also coordinates and manages the Webmaster of the Association referred to in art. 8 of these Regulations.

4. The Chief Communication Officer must:

  1. advise the Steering Committee in setting the communication activities of the Mondo Internazionale Association;
  2. advise on how the Association communicates about the projects of the Association itself;
  3. verify the performance of communication activities as approved by the Steering Committee.
  4. collaborate with the Planning, Business Plan and Euro-planning team to plan future developments of the Association.
  5. collaborate with the Legal Advice team in order to fully comply with the applicable information disclosure regulations;
  6. collaborate with the Treasury team for the allocation of website development funds or sponsorships;
  7. coordinate and manage the use of Social Networks, the communication channels of the Association and the Website;
  8. coordinate the activities of the Webmaster in collaboration with the Secretary General;
  9. the. propose changes and implementation of systems aimed at communicating the Association.
  10. check the compliance of the published materials with the regulations in force concerning copyright and intellectual property protection.

5. The Chief Communication Officer must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in admin mode; to the registered and / or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association for the carrying out of association activities.

The permanently allowed accesses are:

  1. all documents at the legal and / or operational headquarters;
  2. computer and non-computer systems designed to carry out the Association's activities;
  3. Social network and communication channels of the Association

6. The Chief Communication Officer assumes full responsibility for the performance of the indicated activities and the burden of reparation towards Mondo Internazionale Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 26

Deputy - Chief Communication Officer

1. The Deputy-Chief Communication Officer is appointed by the Chief Communication Officer upon approval of the Secretary General. In the international context in which the Association operates, it is identified as the "Deputy – Chief Communication Officer or Communication Specialist " of Mondo Internazionale. The Deputy-Chief Communication Officer can resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties.

2. The Deputy-Chief Communication Officer of Mondo Internazionale has a two-year term, renewable in a tacit way. If the Steering Committee deems it necessary, by qualified majority it can revoke the position of Deputy-Chief Communication Officer, motivating the decision in writing and communicating it through the official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.

3. The Deputy-Chief Communication Officer replaces the Chief Communication Officer when the latter is unable to perform his duties. It also coordinates and manages, with delegation from the Chief Communication Officer, the Webmaster of the Association referred to in art. 8 of these Regulations.

4. The Deputy-Chief Communication Officer, with the delegation of the Chief Communication Officer, must:

  1. advise the Steering Committee in setting the communication activities of the Mondo Internazionale Association;
  2. advise on how the Association communicates about the projects of the Association itself;
  3. verify the performance of communication activities as approved by the Steering Committee.
  4. collaborate with the Planning, Business Plan and Euro-planning team to forecast future developments regarding the development of the Association.
  5. collaborate with the Legal Advice team in order to fully comply with the applicable information disclosure regulations;
  6. collaborate with the Treasury team for the allocation of website development funds or sponsorships;
  7. coordinate and manage the use of Social Networks, the communication channels of the Association and of the website;
  8. coordinate the activities of the Webmaster in collaboration with the Secretary General;
  9. propose changes and implementation of systems aimed at communicating the Association.
  10. check the compliance of the published materials with the regulations in force concerning copyright and intellectual property protection.

5. The Deputy-Chief Communication Officer must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in member / manager mode; to the registered and / or operational headquarters of the Association and to any movable and immovable property of the Association for the carrying out of association activities.

The permanently allowed accesses are:

  1. all documents at the legal and / or operational headquarters;
  2. computer and non-computer systems designed to carry out the Association's activities;
  3. Social network and communication channels of the Association.

6. The Deputy-Chief Communication Officer assumes full responsibility in the performance of the indicated activities and the burden of reparation towards Mondo Internazionale Association in the event of damages deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 27

The Presidents of National Associations

1. The Presidents of the National Associations are the Presidents of the Associations identified by the name "Mondo Internazionale - Natio", where "nation" indicates the country in which the Association is registered.

2. The Presidents of the National Associations are coordinated by the Secretary General for carrying out the activities approved by the International Steering Committee as indicated in art. 30.

3. The President of the National Associations have criminal and civil responsibility as regards the activities carried out in representation of Mondo Internazionale Association - Nation, in any way attributable to Mondo Internazionale Association.

Chapter 4 - The Board of Arbitrators

Article 28

The Board of Arbitrators

1. The duties of the Board of Arbitrators are established by art. 13 of the Statute.

2. The jurisdiction of the ordinary judge remains in every other field and in particular in terms of ascertaining civil and criminal liability and compensation for damage.

3. The members of the Board must conform their behavior to criteria of absolute confidentiality in relation to facts, acts, news and documentation of which they become aware in the exercise of the mandate conferred on them.

4. The members of the Board must abstain:

a. from expressing, verbally or in writing, judgments and / or opinions regarding facts and / or circumstances potentially subject to disciplinary action;

b. from participating in the formation of the resolutions of the Board if they are personally parties to the dispute or are similar and / or relatives up to the third degree.

5. The President of the Board of Arbitrators arranges for its convocation in the cases and within the terms set forth in the following articles.

6. The Board is regularly constituted with the presence of all three members and decides by majority.

7. On the basis of a unanimous agreement of the members, meetings in person can be replaced by communications and deliberations at a distance, via e-mail or other computer and telematic systems.

8. In the event of the forfeiture of one of the effective members, the same will be replaced by the first substitute, without interrupting any ongoing proceedings.

In case of ascertained impossibility of one of the effective members to carry out the assignment for more than 15 days, intervened in the pending procedure, the temporary replacement with the first of the substitutes will proceed. The replacement will not lead to interruption of the proceedings and the substitute will remain in office until the conclusion of the individual proceedings in progress.

9. If the proceeding concerns or is promoted on the recommendation of one of the members of the Board of Arbitrators, the same is temporarily replaced by the first of the substitutes.

10. The Board can arrange any preliminary investigation, access the associative documentation, acquire opinions, listen to texts. In particularly complex judgments, it may appoint external consultants, after verifying the relative availability of expenditure in the case of professional services for consideration.

11. The Board dictates, in relation to the specific cases, the rules and terms of the further stages of the procedure, guaranteeing in any case the cross-examination between the parties, also providing for a personal hearing.

12. The start of the proceedings and the final decisions of the Board must be notified within 10 (ten) days following, by registered letter with return receipt, to the parties or interested parties.

13. The President of the Association, regularly informed of the proceedings and decisions of the Board, where necessary, takes care of their implementation.

14. Within 10 (ten) days of the conclusion of each proceeding, the President of the Board shall deposit the related documentation at the Association's archive. The delivery note must contain the list of attachments with a brief description of their nature and content.

15. The President of the Association must attend the meetings of the Board of Arbitrators without voting rights, must maintain secrecy in relation to facts, acts, news and documentation of which it becomes aware.

16. The Board of Arbitrators must, where convened, resolve on international disputes between Mondo Internazionale and the Associations associated with it referred to as "Mondo Internazionale – Nation". In this case the Board of Arbitrators is composed of three members: one appointed by Mondo Internazionale, one appointed by “Mondo Internazionale – Nation” and one appointed by the two Parties by mutual agreement.

Chapter 5 - The board of Auditors

Article 29

The Board of Auditors

1. Each component can be re-elected and can only be objected to for just cause.

2. The President of the Board of Auditors has the obligation to call the Board and is responsible for keeping the minutes.

3. The person who is in the conditions foreseen by art. 2382 of the Civil Code cannot take on the role of Auditor.

4. In the event of death, renunciation or forfeiture of a member of the Board, the substitute member entitled to vote and / or age will take his place. If the number of substitutes is insufficient to ensure the composition of the Board, the same is integrated in the first useful Assembly.

5. The responsibilities of the Auditors are those provided for by art. 2407 of the Civil Code.

6. The Auditors can attend the meetings of the Steering Committee, the Executive and the Assemblies to which they can be invited.

7. On the mandate of the Steering Committee of the structure to which it belongs, it is the duty of the Board of Auditors to intervene in the lower structures, reporting to the structure of belonging and for information to the interested structure.

8. The functions of control over the accounts of the Association are exercised with the collaboration of the Treasurer, in order to make the activity carried out by the Association transparent.

9. The Board of Auditors performs the control of legitimacy on the deeds, expenses and revenues of the central bodies in relation to the budget and the deliberative correspondence as well as the verification of all accounting documents in collaboration with the Treasury.

10. The outcome of this activity is subject to written communication to the President.

11. The Board is convened by its President, through the Secretary who acts as Chancellor of the Board.

12. The notice of convocation is communicated to the members of the Board at least 5 days before the meeting, except in cases where it is necessary to adopt urgent resolutions.

13. In carrying out its institutional duties, the Board may proceed with periodic inspections on the accounting books kept by the Treasurer.

Chapter 6 - International Steering Committee

Article 30

International Steering Committee

1. The International Steering Committee is composed of the members of Mondo Internazionale ‘Steering Committee and the Presidents of "Mondo Internazionale - Nation" Associations.

2. The International Steering Committee is convened every 3 months starting from January 2020, 30 days before, via email from the President of Mondo Internazionale.

3. The International Steering Committee deliberates on the international activities of Mondo Internazionale and the Associations associated with it, such as "Mondo Internazionale - Nation".

4. The International Steering Committee decides by qualified majority of those present. Mondo Internazionale ‘Steering Committee referred to in art. 30 paragraph 5 has veto power over all the decisions taken within this body.

5. The members of Mondo Internazionale ‘Steering Committee have veto power, if and only if, at least 2/3 of the members of Mondo Internazionale ‘Steering Committee agree on the matter.

6. Each member of the International Steering Committee has one vote.

7. Proxies are allowed and each member can have at most 2 proxies. Proxies are valid only if sent by e-mail to the President with an attached ID.

8. The session is valid if presided by the President of Mondo Internazionale, or in his place, the Vice-President, or the Secretary General of Mondo Internazionale and a Secretary chosen from among the members of Mondo Internazionale ‘Steering Committee.

Chapter 7 - Organization of the Association

Article 31

The Associates

1. Those who intend to become ordinary members of the Association must submit a written request through the form "become associate" on the website mondointernazionale.com. A self-certification must be included in the association request form in which the candidate declares if he has been convicted or has criminal charges pending in Italy or abroad, specifying, in the case, the crimes for which he was convicted or suspected. It is also necessary to include the acceptance of the rights for the protection of privacy and the assumption of all civil and criminal responsibility for every activity carried out within the Association, including responsibility for what is disclosed in a personal capacity by means of Mondo Internazionale channels.

2. Specifying the provisions of art. 4 of the Statute of Mondo Internazionale, the Steering Committee can appoint Ordinary Associates those who have particular competence in the sectors interesting the activities of the Association.

3. The Ordinary associates who present their resignation in order to be able to take up a paid position in the Association, at the end of this assignment can apply for readmission as Ordinary associates.

4. On the admission of the applications, referred to in the previous articles, the Steering Committee decides, with its own unquestionable judgment in the first session that will take place after the presentation of the application or in the immediately following one, if it becomes necessary to acquire further clarifications or cognitive elements. In order to simplify admission, the Steering Committee can elect a delegate by qualified majority within the same to check and approve the applications for admission.

5. Ordinary and honorary Associates have the right to vote in the Assembly and are also entitled to the active and passive electorate for the appointment of corporate offices. Ordinary and honorary associates can be represented in the Assembly by another Ordinary associate; however, no member may hold more than three proxies. Delegations for the election of the Steering Committee are not permitted.

6. Members are required to pay the annual registration fee in the amount and in the manner established each year by the Steering Committee. The actual admission is determined by an official e-mail attesting the association to Mondo Internazionale.

7. The status of associate is lost in the cases provided for by art. 5 of the Statute. The exclusion of an associate from the Association is deliberated by the Assembly on the proposal of the Steering Committee if the Associate does not observe the provisions contained in the Statute, in this regulation and in any other act adopted by the bodies of the Association, which means the resolutions taken by the competent bodies, carries out activities contrary to the interests of the Association, materially or morally damaging it, foments disagreements and disorders among the associates, does not fulfill the obligations assumed towards the Association.

8. The cases of inefficient or harmful associates must be reported to the Presidency by each member who is aware of it. The Secretary General, having carried out the preliminary investigation together with the Vice-President, will report in writing to the President that in the meeting of the Steering Committee he will adopt the appropriate measures, also pursuant to art. 5 of the Statute. In cases of absolute urgency, the President will take the appropriate initiatives pursuant to art. 3 of the internal regulations present in Chapter 1.

9. The deceased or excluded associate or heirs of the deceased associate have no right to repeat any dues paid, nor can they claim any rights on the movable and immovable property of the Association and are required to meet the obligations validly assumed by the associated in constant corporate relationship.

10. The Ordinary Associate, who has not paid the membership fee for a period of three months following two written reminders by the Association made three months apart from each other, lapses from qualification by decision of the Steering Committee.

Article 32

Organization

1. The convocation of the Assembly upon request pursuant to art. 10 par. 5 of the Statute must be made within thirty days of receipt of the request. Failing this, the convocation will be carried out by the President.

2. Notwithstanding the provisions of Article 10 par. 8 the second convocation of the Assembly can be held one hour after the first one. The Agenda of the General Assembly is published by the Steering Committee at least 10 days before the General Assembly of the Associates; therefore, any requests for inclusion of other points by the associates, which include resolutions of the Assembly, must reach the Committee at least 20 days in advance, in order to prepare the documentation necessary for discussion. Exceptionally the Associates can present to the President of the Assembly, upon the opening of the same, written statements on topics to be included among the "Any other business": the President has the faculty to decide on the admissibility of the topics or on their referral to other Bodies of the Association.

3. In the session of approval of the three-year plans of the Association, in consideration of the wide involvement of Associates since the drafting phase and in consideration of the possibility offered to all to make amendments in the course of many months, as well as of the specific request addressed to all the Associates to send possible proposals for amendment by September 1st, only the amendment proposals presented in writing by at least ten ordinary Associates will be discussed in the Assembly. The other proposals will go instead to the Steering Committee for a subsequent examination.

Article 33

Transfers

1. In the case of travel, 2nd class tickets are used on the train, economy class tickets on the plane, hotels of a category higher than 2 stars and less than 5 stars, out-of-pocket expenses refunds for meals and drinks. The reimbursement for stays for a daily amount not exceeding 100.00 euros. The reimbursement for lunch for an amount not exceeding € 20.00. The reimbursement for the dinner for an amount not exceeding € 20.00. Any travel must be approved by the President after consulting the Secretary General and the Treasurer.

2. In the case of travel outside the European Union, the President, after consulting the Secretary General and the Treasurer, has the right to increase and / or reduce, once the exchange rate and the costs necessary for the trip have been assessed, the maximum amount of stay and consumptions by 20%.

3. In case of use of own car, after authorization of the Steering Committee and the President after consulting the Secretary General and the Treasurer, the rates for the mileage reimbursement will be calculated on the basis of the ACI tables according to the latest update available and published in the Official Journal. Mileage reimbursement does not include motorway toll for which the payment receipt must be presented.

4. For the calculation of the mileage reimbursement, the domicile of the associate is considered as the place of departure.

5. The reimbursement must be requested to the Treasurer within 20 days of the return from the trip with the presentation of the expense reimbursement form and the original copy of the payment receipt. All refunds, except for extraordinary cases, are issued within 70 days from the date of submission of the form and made by bank transfer.

6. Extraordinary cases for early reimbursement, approved by the Steering Committee and the President after consulting the Secretary General and the Treasurer, are:
a. Amount greater than € 500.00 (transport and accommodation costs).
b. Early repayment of 20% or 25% of expenses.
c. Transfers organized by the Association itself to carry out association activities.

7. The reimbursement of the unauthorized stay during the transfer approval phase is permitted if it does not depend on the direct will of the associate but due to force majeure that prevents his return on the day, if there is evidence to confirm this.

8. Cases for which reimbursement is not allowed are:

  1. stay and / or travel that have not been previously discussed and authorized by the President after consulting the Secretary General and the Treasurer, with the exception of what is mentioned in article 6.
  2. absence of documentation proving the costs incurred to be reimbursed.
  3. reimbursement request made to the Treasurer after the deadlines mentioned in article 4.

9. Transfers in representation of Mondo Internazionale are generally carried out by the President or in his place the Vice-President. These transfers require the following:

a. legal representation of the Association;

b. signature or discussion of collaboration agreements, opening of offices;

c. representation of the Association to events or debates or if requested by the third party.

10. The organizational transfers because of projects development, presentation of individual projects and all that is indicated in these Regulations are carried out according to the specific tasks of each member, generally carried out by the Secretary General, the General Director and the Chief Operations Officer.

Article 34

Brand Name

1. The brand name of Mondo Internazionale is:

Any use by any member authorized by the Secretary General must faithfully reproduce the mark itself in the characters and colors:

2. This name and trademark is protected in Italy and in the main foreign countries where the Association's programs are held.

3. In the case of the "Mondo Internazionale - Nazione" Associations the logo indicated in art. 34 paragraph 1 provides for the addition of the "Nation" of reference.

4. For the activities of MIND - Nutrition Deal the use of the following logo is also provided:

Article 35

Activities

1. The activity of Mondo Internazionale is scheduled in annual, three-year and five-year cycles through plans proposed by the Assembly and approved by the Steering Committee. These plans are translated into annual work plans prepared by the Secretariat with the supervision of the Secretary General assisted by the President.

2. The Association deals with establishing the link between the realities of international youth and companies, creating synergies aimed at increasing the values ​​of society and providing development and innovation to companies.

Article 36

Draft Review

1. The Draft Review Team is coordinated and managed by the Editorial Manager.

2. The Editorial Manager is appointed by the Chief Operations Officer subject to the approval of the Secretary General. The office has an unlimited duration subject to renewal every 2 years. The Editorial Manager can resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties. If the Steering Committee deems it necessary, by qualified majority it can revoke the position of Editorial Manager justifying the decision in writing and communicating it through the official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.

3. The Editorial Manager appoints two Vice-Managers, subject to the approval of the Chief Operations Officer. The Vice-Managers are called Draft Reviewers and undertake to coordinate the activities of the Draft Review Team and to replace the Editorial Manager if necessary. In the event of resignation from the position, the Vice-Managers must inform the President in writing 60 days in advance of the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties.

4. The Draft Review Team must:

to. view and correct all the contents that are published on the mondointernazionale.com website and connected to it;

b. coordinate the publications of the International World Association;

c. manage, in agreement with the Social Media Team, the dates and times of programming and publication of the contents;

d. correct the contents of the publications according to a correct grammatical vocabulary which is not misunderstood;

is. verify the truthfulness of the contents;

f. prohibit the publication of content that violates the regulations in force and that are offensive to the company.

5. All the information that the Editorial Manager and consequently his / her Vice Managers manage regarding the Association and the organization of internal and external activities are to be considered confidential. In case knowledge and information are requested outside the Association, any communications must be approved by the Operations Director with a written request by the Editor.

6. The Draft Review Team makes use, where possible, of a proofreader for each World International Association (Nation) present in other countries. This Draft Auditor has the duty to check the contents of his Association and to inform the Editorial Officer of any irregularities.

7. The Editorial Officer must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in admin mode.

The permanently allowed accesses are:

to. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities.

b. Social network and communication channels of the Association.

8. The Vice-Managers must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out its activities in admin mode.

The permanently allowed accesses are:

to. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities;

b. Social network and communication channels of the Association.

9. The Editorial Officer assumes full responsibility for the performance of the activities indicated and the burden of reparation towards the International World Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

10. The Vice Managers assume full responsibility in carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the International World Association in the event of damages deriving from negligence and / or failure to perform their duties.

Article 37

Translation

1. The Translation Team is coordinated and managed by the Translation Manager and is characterized by the presence of a Vice Translation Manager for each official translation language.

2. The Translation Team must:

to. translate all the public contents of the International World Association;

b. translate the documents of the International World Association;

c. correct and revise already translated content.

3. All the information that the Translation Manager and consequently his Vice Managers manage regarding the Association and the organization of internal and external activities are to be considered confidential. In case knowledge and information are requested outside the Association, any communications must be approved by the Operations Director with a written request by the Editor.

6. The Translation Team uses, where possible, a translator for each World International Association (Nation) present in other countries. This translator has the duty to check the contents of his Association and to inform the Translation Manager of any irregularities.

7. The Translation Manager must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in admin mode.

The permanently allowed accesses are:

to. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities;

b. Social network and communication channels of the Association.

8. The Vice-Managers must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out its activities in admin mode.

The permanently allowed accesses are:

to. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities;

b. Social network and communication channels of the Association.

9. The Editorial Officer assumes full responsibility for the performance of the activities indicated and the burden of reparation towards the International World Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

10. The Vice Managers assume full responsibility in carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the International World Association in the event of damages deriving from negligence and / or failure to perform their duties.

11. The reference foreign language remains the English language, but the translation of the contents and documentation of the International World Association can also be extended to additional foreign languages ​​such as:

to. Spanish;

b. French;

c. Chinese;

d. Russian;

e. Arabic.

Article 38

Translation Manager

1.The Translation Manager is appointed by the Operations Manager subject to the approval of the General Secretary. Your office has an unlimited duration subject to renewal every 2 years. The Translation Manager may resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties. If the Steering Committee deems it necessary, a qualified majority may revoke the position of Translation Manager, justifying the decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.

2.The Translation Manager appoints a Vice-Translation Manager for each translation language upon approval of the Operations Manager.

3. The Translation Manager must:

to. translate the public contents of the International World Association;

b. translate the documents of the International World Association;

c. correct and revise already translated content;

d. coordinate the activities of the Translation team.

4. The Translation Manager must have access with permission of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in admin mode.

The permanently allowed accesses are:

to. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities;

b. Social network and communication channels of the Association.

5. The Translation Manager assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the International World Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 39

Deputy Manager of Translation

1.The Deputy Director of Translation is appointed by the Translation Manager subject to the approval of the Operations Manager. Your office has an unlimited duration subject to renewal every 2 years. The Vice-manager of the Translation can resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties. If the Steering Committee deems it necessary, a qualified majority can revoke the position of Vice - Responsible for Translation, motivating the decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.

2. The Vice-responsible of Translation replaces the Translation Manager where necessary and is responsible for managing and coordinating all translation activities concerning the language of his competence.

3. The Vice-manager of the Translation must:

to. translate the public contents of the International World Association;

b. translate the documents of the International World Association;

c. correct and revise already translated content;

d. coordinate the activities of the Translation team of a specific language;

e. replace the Translation Manager where necessary.

4. The Vice-responsible of the Translation must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for the carrying out of his activities in modality member / manager.

The permanently allowed accesses are:

to. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities;

b. Social network and communication channels of the Association.

5. The Vice-manager of the Translation assumes full responsibility in the performance of the indicated activities and the burden of reparation towards the International World Association in the event of damages deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 40

SOCIAL MEDIA

1. The Social Media Team is coordinated and managed by one / two Social Media Managers and is characterized by the presence of a specific Social Media Manager for each Social Network used by the Association including, the most important, Facebook, LinkedIn, Instagram and Twitter.

2. The Social Media Team must:

to. coordinate and manage the sharing of the Association's material on Social Networks;

b. share the material of the World International Association partners on Social Networks;

c. collaborate with the Communication Team and the External Relations Team to plan an effective activity of sharing the contents of the Association.

3. All the information that the Social Media Manager and consequently its Social Media Manager - Facebook, LinkedIn, Instagram, Twitter manage regarding the Association and the organization of internal and external activities are to be considered confidential. If knowledge and information are requested outside the Association, any communications must be approved by the Operations Director with a written request from the Social Media Manager.

4. The methods of use of these communication channels are agreed by the Steering Committee in collaboration with the Communication Team.

5. The Operations Director determines which contents can be published on the Social World Association's Social Channels as approved by the Steering Committee.

6. The Steering Committee reserves the right to decide at any time the interruption of the publication of the contents on the social channels, upon motivation of such decision.

7. The Social Media Team makes use, where possible, of a Social Media Manager for each International World Association (Nation) present in other countries. This Social Media Manager - "Nation" has the task of verifying the contents of its Association and informing the Social Media Manager of any irregularities.

8. The Mondo Internazionale Association reserves the right to use social communication channels such as Facebook, Instagram, Twitter and LinkedIn and any other social network available to promote and disseminate the activities of the Association in Italy and abroad in order to expand the associative network and the resonance of the goals and objectives set.

Article 41

SOCIAL MEDIA MANAGER

1. The Social Media Manager is appointed by the Chief Operation Officer, subject to the Secretary General’s prior approval. His office has an unlimited duration subject to renewal every 2 years. The Social Media Manager may resign anytime by informing the President in writing within 60 days from his effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Social Media Manager by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

2. The Social Media Manager appoints a Social Media Manager for each Social Network used, subject to the Chief Operation Officer’s approval.

3. The Social Media Manager shall:

a. coordinate and manage the sharing of the Association’s material on the Social Networks;

b. share the material of the Association Mondo Internazionale’s partners on the Social Network;

c. collaborate with the Communication Team and with the External Relation Team to plan an effective activity of sharing the contents of the Association.

4. The Social Media Manager shall have access, with the President’s prior authorization, to all the Association’s documents, to the software and to the IT and non-IT programs useful for carrying out his activities in admin mode. The permanently permitted accesses are:

a. the IT and non-IT systems designed to carry out the Association’s activities;

b. the Association’s Social Network and communication channels.

5. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Social Media Manager assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale.

Article 42

SOCIAL MEDIA MANAGER FACEBOOK, INSTAGRAM, LINKEDIN E TWITTER

1. The Facebook Social Media Manager, the Instagram Social Media Manager, the LinkedIn Social Media Manager and the Twitter Social Media Manager are appointed by the Chief Operation Officer, subject to the Secretary General’s prior approval. Their office has an unlimited duration, subject to renewal every 2 years. The Facebook Social Media Manager, the Instagram Social Media Manager, the LinkedIn Social Media Manager and the Twitter Social Media Manager may resign anytime by informing the President in writing within 60 days from their effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Facebook Social Media Manager, the Instagram Social Media Manager, the LinkedIn Social Media Manager and the Twitter Social Media Manager by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

2. The Facebook Social Media Manager, the Instagram Social Media Manager, the LinkedIn Social Media Manager and the Twitter Social Media Manager shall:

a. coordinate and manage the sharing of the Association’s material on the relevant Social Network;

b. share the material of the Association Mondo Internazionale’s partners on the relevant Social Networks;

c. collaborate with the Communication Team and the External Relations Team to plan an effective activity of sharing the contents of the Association.

3. The Facebook Social Media Manager, the Instagram Social Media Manager, the LinkedIn Social Media Manager and the Twitter Social Media Manager shall have access, with the President’s prior authorization, to all the Association’s documents, to the software and to the IT and non-IT programs useful for carrying out his activities in manager/member mode. The permanently permitted accesses are:

a. the IT and non-IT systems designed to carry out the Association’s activities;

b. the Association’s Social Network and communication channels.

4. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Facebook Social Media Manager, the Instagram Social Media Manager, the LinkedIn Social Media Manager and the Twitter Social Media Manager assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale.


Article 43

Sponsorship and Merchandising

1. The Sponsorship and Merchandising Team is coordinated and managed by the Sponsorship and Merchandising Manager, who is appointed by the Chief Operation Officer, upon the Secretary General’s approval. His office has an unlimited duration, subject to renewal every 2 years. The by the Sponsorship and Merchandising Manager can resign at any time by informing may resign anytime by informing the President in writing within 60 days from their effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Sponsorship and Merchandising Manager by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

2. The Sponsorship and Merchandising Manager appoints a Sponsorship and Merchandising Vice-Manager, subject to the Chief Operation Officer’s approval.

3. The Vice-Sponsorship and Merchandising Manager’s office has an unlimited duration, subject to renewal every 2 years. The by the Sponsorship and Merchandising Vice-Manager can resign at any time by informing may resign anytime by informing the President in writing within 60 days from their effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Sponsorship and Merchandising Vice-Manager by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

4. The Sponsorship and Merchandising Team shall:

a. coordinate and manage the creation of the sponsorship and merchandising material of the Association;

b. propose sponsorship initiatives of the Association Mondo Internazionale;

c. collaborate with the Communication Team and the External Relations Team to plan an effective sponsorship activity of the Association.

5. All information that the Sponsorship and Merchandising Manager and consequently his Vice-Manager manages and that regards the Association and the organization of internal and external activities are to be considered confidential. Whenever some expertise or information are requested outside the Association, the Sponsorship and Merchandising Manager shall submit a written request to the Chief Operation Officer, who shall approve it.

6. The management arrangements for sponsorship activities are decided by the Steering Committee jointly with the Communication Team.

7. The Chief Operation Officer determines which content can be sponsored through the channels of the Association Mondo Internazionale, in accordance with what approved by the Steering Committee.

8. The Steering Committee reserves the right to decide at any time the interruption of the sponsorship, as long as it previously motivates such decision.

9. The Sponsorship and Merchandising Team refers, whenever possible, a Sponsorship and Merchandising Referent for each Association Mondo Internazionale (Nation)present in other Countries. TheNational Sponsorship and Merchandising Referent has the task of verifying the possibility of sponsoring and merchandising of his own Association and of informing the Sponsorship and Merchandising Manager of any irregularity.

10. The Sponsorship and Merchandising Manager shall have access, with the President’s prior authorization, to all the Association’s documents, to the software and to the IT and non-IT programs useful for carrying out his activities in admin mode.

The permanently permitted accesses are:

a. the IT and non-IT systems designed to carry out the Association’s activities;

b. the Association’s Social Network and communication channels.

11. The Sponsorship and Merchandising Vice-Manager shall have access, with the President’s prior authorization, to all the Association’s documents, to the software and to the IT and non-IT programs useful for carrying out his activities in manager/member mode. The permanently permitted accesses are:

a. the IT and non-IT systems designed to carry out the Association’s activities;

b. the Association’s Social Network and communication channels.

12. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Sponsorship and Merchandising Manager assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale.

13. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Sponsorship and Merchandising Vice-Manager assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale.


Article 44

Authors Team


1. The Authors Team is coordinated and managed by the Editor-in-Chief, who is appointed by the Chief Operation Officer, upon the Secretary General’s approval. His office has an unlimited duration, subject to renewal every 2 years. The Chief Editor can resign at any time by informing may resign anytime by informing the President in writing within 60 days from their effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Editor-in-Chief by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

2. The Editor-in-Chief appoints a Vice-Editor-in-Chief, upon the Chief Operation Officer’s approval.

3. The Vice-Editor-in-Chief’s office has an unlimited duration, subject to renewal every 2 years. The Chief Editor can resign at any time by informing may resign anytime by informing the President in writing within 60 days from their effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Vice-Editor-in-Chief by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

4. The Authors Team shall:

a. coordinate and manage the creation of posts, announcements, interviews, videos and infographics on the Association’s projects;

b. suggest initiatives for the creation of posts and announcements on the Association Mondo Internazionale’s projects;

c. collaborate with the Vice-Project Managers to plan an effective activity to create the contents of the Association.

5. The methods of creating content such as posts, announcements, interviews, videos and infographics are decided by the Steering Committee jointly with the Communication Team.

6. The Chief Operation Officer determines which contents can be shared through the channels of the Association Mondo Internazionale, in accordance with what approved by the Steering Committee.

7. The Steering Committee reserves the right to decide at any time the interruption of the creation of material such as posts, announcements, interviews, videos and infographics, as long as it previously motivates such decision.

8. The Authors Team, whenever possible, avails itself of a Referent Editor for each Association Mondo Internazionale (Nazione) present in other Countries. The National Editor has the task of communicating the creation of posts, announcements, interviews, videos and infographics of his own Association and to inform the Editor-in-Chief of any irregularity.

9. The Editor-in-Chief shall have access, with the President’s prior authorization, to all the Association’s documents, to the software and to the IT and non-IT programs useful for carrying out his activities in admin mode.

The permanently permitted accesses are:

a. the IT and non-IT systems designed to carry out the Association’s activities;

b. the Association’s Social Network and communication channels.

11. The Vice-Editor-in-Chief shall have access, with the President’s prior authorization, to all the Association’s documents, to the software and to the IT and non-IT programs useful for carrying out his activities in manager/member mode.

The permanently permitted accesses are:

a. the IT and non-IT systems designed to carry out the Association’s activities;

b. the Association’s Social Network and communication channels.

12. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Editor-in-Chief assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale.

13. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Vice-Editor-in-Chief assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale.

Article 45

International Cooperation

1. The International Cooperation Team is coordinated and managed by the Internationalization Manager, who is appointed by the General Director, upon the Secretary General’s approval. His office has an unlimited duration, subject to renewal every 2 years. The Internationalization Manager can resign at any time by informing may resign anytime by informing the President in writing within 60 days from their effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Internationalization Manager by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

2. The Internationalization Manager appoints an Internationalization Vice-Manager, upon the Chief Operation Officer’s approval.

3. The Internationalization Vice-Manager’s office has an unlimited duration, subject to renewal every 2 years. He can resign at any time by informing may resign anytime by informing the President in writing within 60 days from their effective resignation, unless the Parties have agreed otherwise. Whenever the Steering Committee deems it necessary, it can revoke by qualified majority the position of the Internationalization Vice-Manager by giving reasons for its decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect three days after the communication.

4. The International Cooperation Team shall:

a. coordinate and manage international project activities;

b. suggest to the General Director initiatives to open new international activities, in the light of the projects of the Association Mondo Internazionale;

c. keep the General Manager up to date on the international activities of the other Associations Mondo Internazionale (Nazione).

5. The International Cooperation Team avails itself, whenever possible, of an International Cooperation Referent for each Association Mondo Internazionale (Nazione) present in other Countries. This National International Cooperation Referent has the task of communicating the activities in the international sphere of his Association and of informing the Internationalization Manager of any irregularity.

6. The Internationalization Manager shall have access, with the President’s prior authorization, to all the Association’s documents, to the software and to the IT and non-IT programs useful for carrying out his activities in admin mode.

The permanently permitted accesses are:

a. the IT and non-IT systems designed to carry out the Association’s activities;

b. the Association’s Social Network and communication channels.

7. The Internationalization Vice-Manager shall have access, with the President’s prior authorization, to all the Association’s documents, to the software and to the IT and non-IT programs useful for carrying out his activities in manager/member mode.

The permanently permitted accesses are:

a. the IT and non-IT systems designed to carry out the Association’s activities;

b. the Association’s Social Network and communication channels.

8. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Internationalization Manager assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale.

9. In the event of damage deriving from negligence and/or failure to perform his duties, the Internationalization Vice-Manager assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Association Mondo Internazionale.

Article 46

Human Resources

1. The Human Resources Team is coordinated and managed by the Human Resources Manager by the General Manager upon approval of the General Secretary. Your office has an unlimited duration subject to renewal every 2 years. The Human Resources Manager may resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties. If the Steering Committee deems it necessary, by qualified majority it can revoke the position of Head of Human Resources motivating the decision in writing and communicating it through the official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.

2. The Human Resources Manager appoints a Deputy - Human Resources Manager subject to approval by the General Manager.

3. The Deputy - Human Resources Manager has an unlimited duration subject to renewal every 2 years, he can resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties. If the Steering Committee deems it necessary, by qualified majority it can revoke the office of Vice - Human Resources Manager, justifying the decision in writing and communicating it through the official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.

4. The Human Resources Team must:

to. coordinate and manage the activities of project and author personnel at national and international level;

b. propose to the General Manager personnel management solution for the opening of new national and international activities according to the needs of the Mondo Internazionale Association;

c. keep the General Manager up to date on the national and international activities of the members of the Mondo Internazionale - "Nation" Associations.

5. The Human Resources Team uses, where possible, a Human Resources representative for each Mondo Internazionale Association (Nation) present in other countries. This Human Resources Representative - “Nation” has the task of communicating the activities of the personnel in the national and international ambit of their Association and of informing the Head of Human Resources of any irregularities.

6. The Human Resources Manager must have access with authorization of the President to all the documents of the Association, to the software and computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in admin mode.

The permanently allowed accesses are:

to. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities.

b. Social network and communication channels of the Association.

7. The Vice-Head of Human Resources must have access with authorization of the President to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in member / manager mode.

The permanently allowed accesses are:

to. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities.

b. Social network and communication channels of the Association.

8. The Human Resources Manager assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Mondo Internazionale Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his / her duties.

9. The Vice-Head of Human Resources assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Mondo Internazionale Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform his duties.

Article 47

Sectoral and Logistic Agreements

1. The Sectoral and Logistic Agreements Team is coordinated and managed by the Head of Sectoral Agreements and Logistics by the General Manager with the approval of the General Secretary. Your office has an unlimited duration subject to renewal every 2 years. Head of Sectoral Agreements and Logistics can resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties. If the Steering Committee deems it necessary, a qualified majority can revoke the position of Head of sectorial and Logistic Agreements, justifying the decision in writing and communicating it through official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.

2.The Head of Industry and Logistics Agreements appoints a Deputy - Head of Sectoral and Logistic Agreements subject to approval by the General Manager.

3. The Vice - Head of sectorial agreements and Logistics has unlimited duration subject to renewal every 2 years, can resign at any time by informing the President in writing 60 days before the actual resignation, unless otherwise agreed between the Parties. If the Steering Committee deems it necessary, by qualified majority it can revoke the office of Deputy - Head of sectorial agreements and Logistics motivating the decision in writing and communicating it through the official channels. The decision of the Steering Committee takes effect starting from 3 days from the communication.

4. The Sectoral and Logistic Agreements Team must:

a. to coordinate and manage the preparation of agreements with third parties to be proposed to the General Manager regarding individual projects of the Association at national and international level;

b. to assist the General Manager in entering into agreements with third parties to propose on individual projects of the Association at national and international level;

c. to organize events upon request of the General Manager regarding the national and international activities of the Association;

d. to manage and coordinate the transfers of the Association's staff for carrying out the national and international activities of the Association itself.

5. The Sectoral and Logistic Agreements Team makes use, where possible, of a Referent of Sectoral and Logistic Agreements for each Mondo Internazionale Association (Nation) present in other Countries. This Contact for Sectoral and Logistic Agreements - "Nation" has the task of communicating, coordinating and managing the events of its Association and assisting the Sectoral and Logistic Agreements Team at national and international level in the stipulation of sectoral agreements, as well as informing the Head of Agreements sectors and logistics of any irregularities.

6. The Sectorial and Logistic Agreements Manager must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non-computer programs useful for carrying out his activities in admin mode.

The permanently allowed accesses are:

a. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities.

b. Social network and communication channels of the Association.

7. The Vice - Head of sectorial agreements and Logistics must have access with authorization of the President, to all the documents of the Association, to the software and to the computer and non computer programs useful for carrying out his activities in member / manager mode.

The permanently allowed accesses are:

a. IT and non-IT systems designed to carry out the Association's activities.

b. Social network and communication channels of the Association.

8. The Head of Sectoral and Logistic Agreements assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Mondo Internazionale Association in the event of damages deriving from negligence and / or failure to perform their duties.

9. The Vice - Head of sectorial and Logistic Agreements assumes full responsibility for carrying out the indicated activities and the burden of reparation towards the Mondo Internazionale Association in the event of damage deriving from negligence and / or failure to perform their duties.

Chapter 5 - Use of the Information System

Premise

The progressive spread of new information technologies, and in particular the free access to the Internet by Personal Computers, exposes Mondo Internazionale to the risks of both financial and criminal involvement, creating problems for the security and the image of the Association itself.

Given therefore that the use of the IT and telematic resources of our Association must always be inspired by the principle of diligence and correctness, behaviors that are normally adopted in the context of an employment relationship, Mondo Internazionale has adopted an internal regulation aimed at preventing that behavior unaware they can trigger problems or threats to Security in data processing.

Article 48

Use of Access Keys

1. The custodian of the reserved keywords, for the performance of its functions, has the right at any time to access the data processed by each one, including the internal e-mail archives.

2. The custodian of the reserved keywords will be able to access the data and the IT tools exclusively to allow the Association itself, the data controller, to access the data processed by each appointee in the manner set by the Association itself, for the sole purpose of guaranteeing the operation, system security and the normal course of association activities.

3. It is necessary to change the password by the data processor on first use and, subsequently, at least every six months; in the case of processing of sensitive data and judicial data, the frequency of the variation must be reduced to three months (as envisaged by point 5 of the technical specification attached to the Privacy Code, Legislative Decree No. 196/2003) with simultaneous communication to the Keeper of the Keywords.

4. Passwords can consist of letters (upper or lower case) and numbers, remembering that upper and lower case letters have different meanings for the system.

5. The password must be replaced immediately, notifying the Custodian of the Keywords, if it is suspected that it has lost its secrecy.

6. If the user becomes aware of the passwords of another user, he must immediately inform the webmaster or the person in charge who takes his place.

Article 49

Use of the Mondo Internazionale File sharing network

1. Network units are strictly professional information sharing areas and cannot in any way be used for different purposes. Therefore, any file that is not related to the association activity cannot be dislocated, even for short periods, in these units. On these units, regular control, administration and backup activities are carried out.

2. The entrance passwords to the network and to the programs are secret and must be communicated and managed according to the established procedures. It is absolutely forbidden to enter the network and programs with other usernames.

3. The webmaster can at any time proceed with the removal of any file or application that it deems to be dangerous for security both on the PCs of the appointees and on the network units, previously informing the President in writing.

4. Periodic (at least every six months) cleaning of archives, with deletion of obsolete or useless files, is a good rule. Particular attention must be paid to data duplication. Indeed, redundant archiving should be avoided.

5. Each user must pay the utmost attention to the contents of external origin, immediately informing the webmaster if viruses are detected.

Article 50

Use of E-Mail

1. The mailbox, assigned by the Association to the user, is a necessary working tool for the associative life. The assignees of email accounts are responsible for their correct use.

2. It is forbidden to use e-mail boxes provided by Mondo Internazionale to send personal messages or to participate in debates, forums or mailing lists unless otherwise explicitly authorized.

3. It is forbidden any form of registration to sites whose contents are not related to the associative activity with the associative e-mail.

4. It is good practice to avoid messages completely unrelated to the employment relationship or relationships between colleagues. The mailbox must be kept in order, erasing unnecessary documents and above all bulky attachments.

5. Any communication sent or received that has relevant contents or contains contractual or pre-contractual commitments for Mondo Internazionale may be viewed or authorized by the Presidency, or in any case it is appropriate to refer to the procedures in place for ordinary correspondence.

6. The electronic documentation that constitutes for the company "know-how" technical or administrative protected association (protected on the basis of art. 6 bis of the rd 29.6.1939 n.1127), and that, therefore, is characterized by wordings or warnings aimed at highlighting the confidential or secret nature of protecting the company's assets, cannot be communicated externally without prior authorization from the Presidency.

7. It is possible to use the return receipt to confirm the reading of the message by the recipient, but as a rule, for official communication it is mandatory to use traditional tools after contacting the Presidency.

8. For the transmission of files within the Association it is possible to use e-mail, paying attention to the size of the attachments.

9. It is mandatory to check e-mail attachment files before using them (do not download executable files or documents from unknown websites or FTP).

10. It is forbidden to send electronic chains (or Sant’Antonio). If you receive such messages, you must notify the Webmaster immediately. Under no circumstances should the attachments of these messages be activated.

Article 51

The Server of the Assocation

1. The Mondo Internazionale Association, in order to be able to conduct its online activities, needs one or more servers to place its site and all other platforms and applications that allow it to pursue its goals in the best way.

2. The server is purchased by the Association according to its needs and in accordance with the planning of activities. It is purchased by the Association itself, without restrictions on the type (physical and virtual) or on the location.

3. Before purchasing any package related to the use of a server or purchasing it in physical form, it is necessary to inform the entire Steering Committee that it must deliberate with a simple majority on the matter.

4. The use of the server remains the responsibility of the Association. The General Secretary delegates the Webmaster regarding the installation of software, the maintenance of the functionalities of the Mondointernazionale.com website and the control of the excellent functioning of the entire IT structure within the same server.

5. All use credentials and documents relating to any acquisitions must remain in the possession of the President of the Association as the legal representative of the same and kept in its registered office.

Article 52

The Web Site

1. The Mondo Internazionale Association, in order to be able to conduct its online activities, needs an effective and innovative site, always updated thanks to all the platforms and applications that allow you to pursue your goals in the best way.

2. The site is constantly updated through internal or external webmasters and computer scientists hired to complete specific IT activities

3. The site is managed by the Communication Team according to the resolutions of the Steering Committee with the approval of the General Secretary.

4. The use of the site remains the responsibility of the Association. The General Secretary delegates the Webmaster regarding the installation of software, the maintenance of the functionalities of the Mondointernazionale.com website and the control of the excellent functioning of the entire IT structure.

5. All use credentials and documents relating to any acquisitions must remain in the possession of the President of the Association as the legal representative of the same and kept in its registered office.

6. The site of the Association is in Italian and English. All the Mondo Internazionale - "Nation" Associations use, unless otherwise indicated, the Mondo Internazionale site via the web page: "Where we are" which refers to the specific pages of each Mondo Internazionale Association - "Nation".

Chapter 6 - Articles and Documents

Article 53

The Authors

1. All those who are ordinary Associates and perform writing activities for the blog of the Mondo Internazionale Association are given the title of author.

2. This qualification can be used outside the Association to describe the activity that the Ordinary Associate performs within the Association.

3. Author status is not attributable to any editorial and / or journalistic reference.

4. The authors are members of the Authors Team as indicated in art. 34 of these Single Regulations.

Article 54

Disclosure of Documents

1. All the documents of Mondo Internazionale are public and can be consulted at any time by submitting a formal request in writing to the President. "Documentation" in this paragraph means all correspondence, agreements and documents relating to the activities of the Association.

2. The consultation by the Associates of the documentation relating to the activities of the Association is governed by this regulation, which provides:

- A vision request, to be presented in writing, to the Association's secretariat, which has the task of transmitting the request to the President of the Association within 24 hours.

- Subsequently, the President has 48 hours to answer the question of the Associate through the secretariat, which has the duty to inform the Associate of the acceptance or refusal clarifying also the reasons.

- The President has 7 days (from the date of notification of the acceptance of the vision request) to be able to present the required documentation or, if he cannot present them personally, he can delegate the Vice-President, the General Secretary, the Treasurer and the Executive Director.

3. All documentation cannot be handed over to other members of the Association or to third parties, nor can it be photographed or photocopied.

4. The Articles of Association, the Single Regulations, as well as the Financial Statements and Books are public and published on the website of Mondo Internazionale and are always available for consultation. Any other document, except the development programs of the Association, considered strategic both for the evolution of the Association and for the uniqueness of the activities are reserved only to the Steering Committee and the Presidency. In the latter case, the Steering Committee deciding by qualified majority with the approval of the President can present them and deliver them for the performance of the activities and the achievement of the objectives to other members.

5. It is forbidden for all Associates to deliver the documents or communicate the content of the same to third parties who are not members of the Association.

6. All the documents of the Association must be delivered to the President in original copy and deposited at the registered office of the Association.

Chapter 7 - Relationship with third parties

Article 55

Management of Activities of Mondo Internazionale with third parties

1. The management of Mondo Internazionale activities with third parties is attributed to a manager identified by the Executive Committee with a simple majority of those present.

2. The appointment lasts until the end of the activity with the third party in question or until a different resolution by the Steering Committee with the same voting method.

3. The formalization of the agreement is, in any case, signed by the President of the Association.

Chapter 8 - Meetings

Article 56

Meetings of Steering Committee

The Steering Committee meets once a week every month except for the months of January, August and December, for management activities such as:

to. Resolutions for activities with third parties;

b. Updating of the management committee's activities;

c. Resolution for acceptance of the registration of new Members, published on the 15th and 30th of each month, unless otherwise specified by the Steering Committee;

d. Any activity necessary to achieve the objectives set;

e. Resolution on the proposals for appointing internal offices of the International World Association, submitted by the Secretary General for approval or rejection of the same.

Article 57

Meetings of the Assembly of Associate

The Assembly is convened once every three months starting from January 2019 to be able to follow the activity of the Association slavishly involving all the associates.

Chapter 9 - Funding

Article 58

Request

1. Any of the Associates can request the President or the Vice-President, through a formal request where the reasons are indicated, to submit to the Treasurer the possibility of using a loan.

2. The President is obliged to submit the request to the Treasurer, after having examined it, within 5 days.

3. The Treasurer is responsible for maintaining relations with the bank and negotiating its interests.

Article 59

Assessment Method

1. The Treasurer must evaluate the possibility of requesting a loan following the verification of the impossibility of self-financing, if he decides to examine the proposal this must be subjected to analysis by the Board of Auditors. Once approved it is subjected to a vote by the Steering Committee which must approve it unanimously.

2. Within 10 days of the unanimous approval of the Steering Committee, the Treasurer must draw up a repayment plan for the loan, explaining the timing and purpose of the loan. The plan must then be examined by the Board of Auditors and finally again by the Steering Committee which must approve it unanimously.

3. From the formal request to the last approval, no more than 60 days must pass.

4. In the event of rejection of the request, there must be at least 90 days from the date of rejection to the date of a new formal request to the President.

5. In case of approval, the President authorizes the Treasurer to proceed with the request for funding.

6. The President, on an exceptional basis, may request that we proceed directly from article 2 c.1, when the amount of funding does not exceed € 1000.00 and the duration of 12 months.

Article 60

Duration

1. The maximum duration of a loan must be 36 months.

2. There is no minimum duration limit.

Article 61

Mortgages

1. The maximum duration of a loan must be 36 months.

2. There is no minimum duration limit.

Article 62

Eligibility of Financing

1. All loans are eligible as long as they are issued by recognized financial companies or alternatively by institutional bodies.

2. Loans which do not reflect all the characteristics indicated and which have not followed the entire approval process are not eligible.

3. It is the duty of the President to ensure that the procedure and characteristics are correct.

Article 63

Exceptional Cases

The President, after consulting the Secretary General and the Treasurer, can request in cases of extreme urgency that an assembly of the three bodies having the right to vote on questions of funding be convened in order to carry out a unanimous vote to request a necessary and urgent loan. The meeting must be called within three days and at least 2/3 of those entitled to vote must be present in order to proceed with the vote.

Article 64

Liberal financing

Liberal funding is discussed and approved by a majority of the Steering Committee.

Chapter 10 - Additional Provisions

1. All information, activities, and strategies with which each member comes into contact cannot be disclosed externally and replication is not permitted.

2. All appointments issued prior to the entry into force of these Single Regulations are to be understood as governed by this one starting from 4 September 2019.

3. The elected offices must respect all the contents of this Regulation; they are governed by the same Regulation and by the appointments signed at the time of acceptance of the office itself.

4. Each member is bound to respect the Statute, the Regulations and the resolutions of the assembly bodies envisaged for carrying out the Associative activities.

5. Violations of the Statute, the Single Regulation and the resolutions of the Association's assembly bodies are prosecuted in the appropriate forums.

6. If an associate cannot carry out the activities of his competence freely accepted according to the provisions of these Single Regulations, he is required to identify a replacement and / or to complete the activity in order not to hinder the association activities, except in exceptional cases identified by the Steering Committee.

Ultimo aggiornamento in data 16 September 2019

Log in to your Mondo Internazionale account
Forgot Password? Get it back here